Mijn vrouw en ik niet goed Engels spreken . Wat kunnen we doen om ervoor te zorgen dat dit niet een probleem worden ?
- Gepubliceerd in Gezondheid
- Lees 676 keer
Linguïstische, etnische en culturele verschillen kunnen bestaan tussen u en het medisch team , deze verschillen kunnen de communicatie bemoeilijken en toe te voegen aan elke eerste onzekerheid je kan voelen . Als u vragen of opmerkingen over deze kwesties , overleg dan met uw ziekenhuis maatschappelijk werker , patiënt vertegenwoordiger of advocaat, of een andere zorgverlener met wie je je prettig voelt .
Als uw primaire taal niet Engels is en je geliefde wordt behandeld in de Verenigde Staten , kan uw angst nog hoger worden als gevolg van problemen in de communicatie.
Probeer een familie of vriend die kan interpreteren voor u te brengen. Houd in gedachten dat u en uw vrouw wilt zo comfortabel mogelijk te voelen bespreken persoonlijke gegevens vereist bezoeken sommige artsen ' , dus zorg ervoor dat de persoon vertalen is iemand die je vertrouwt en door wie u kunt open te communiceren . Daarnaast hebben veel ziekenhuizen hebben personeel of vrijwillige vertalers beschikbaar . Als ze dat niet doen , onderzoeken kopen van een elektronische vertaler of een elektronisch woordenboek , met name voor gebruik in noodsituaties . Telefoon vertaaldiensten zijn ook verkrijgbaar bij een aantal bedrijven , zoals Language Line Services ( zie de bijlage voor contactgegevens ) . In feite, sommige toestemming formulieren zijn beschikbaar in andere talen . Als je niet begrijpt wat de artsen zeggen , of een verdere verduidelijking behoeven , dring je geliefde niet in te stemmen met een medische behandeling totdat ze volledig begrijpt