Menu

Samenvatting Hoofdstuk 2

Meten is het toekennen van getallen aan waarnemingen. De vraag in hoeverre en opw elke manier te rekenen valt met de getallen die wij aan waarnemingen hebben toegekend, hangt af van het niveau waarop gemeten is. Van belang is het, goed vast te stellen wat het meetniveau is waarop gemeten is, aangezien dat meetniveau in veel gevallen bepalend is voor het soort berekeningen en analyses dat op de gegevens uitgevoerd kan worden.

Lees meer...

Cultuurschok

Wat betekent het om in het buitenland te wonen, waar je voor elke handeling een nieuwe reeks ketens van handelingen moet leren? De vanzelfsprekendheid van de keten van handelingen valt weg.

Cultuurschok is een proces dat de aanpassing weergeeft vanuit het leven in een bekende, voorspelbare omgeving naar het leven in een land waar alles nieuw is. Alles is anders, onvoorspelbaar en onzeker van landschap, klimaat, mensen, taal, voedsel tot geloof en vakanties.

Iedereen die naar een ander land verhuist om daar te gaan studeren, werken of leven, kan tegen zo’n cultuurschok aanlopen (vb. studenten, expats, immigranten). De inzichten over een cultuurschok zijn natuurlijk ook bruikbaar voor wanneer je zelf mensen uit het buitenland ontvangt: zij maken immers in bij aankomst in België dezelfde fasen van cultuurschok door.

Fasen in cultuurschok

De beleving van cultuurschok varieert van individu tot individu. Uit verschillende onderzoeken blijkt er wel een patroon te zijn met een aantal fasen. Niet alle mensen doorlopen alle stadia.

Het cultuurschokproces begint al voor het vertrek, met een gevoel van gespannen onzekerheid.

Meteen na aankomst ervaren velen een opwindend ‘vakantiegevoel’. De duur van deze fase kan sterk variëren: bij de ene persoon twee à drie maanden, bij de andere twee weken of een paar dagen.

Dat wordt gevolgd door een periode van grote emotionele en lichamelijke spanning. Dit is een teken dat je hard aan het werken bent om de nieuwe cultuur te leren. Voor sommige mensen is die spanning zo groot dat ze besluiten naar huis te keren.

De meeste mensen leren geleidelijk aan nieuwe vaardigheden en passen zich aan de nieuwe cultuur aan. Aanpassingsstrategieën en de tijd die nodig is om zich aan te passen verschilt van persoon tot persoon.

Lees meer...

Internationale samenwerking

Het is gemakkelijker gebleken nationale samenwerkingsvormen aan te gaan dan internationale. Er zijn talrijke voorbeelden te noemen van mislukte internationale samenwerkingspogingen. Veel gefuseerde bedrijven ervaren teruglopende productiviteit, een stijging in het verloop en ziekteverzuim en een verlaging van de winst. Men schat het succes van internationale fusies op 50%. In een onderzoek naar 300 fusies die plaatshadden in de periode 1986-1996 (Economist, 1997) werd 57% mislukkingen gerapporteerd in de eerste 3 jaar, een percentage dat over een langere periode alleen maar gestegen kan zijn. Vaak wordt een culturele misfit als oorzaak van de mislukking genoemd. Managers hebben inderdaad een voorkeur voor samenwerkingspartners die qua cultuur op hen lijken, vooral als het om een hechte samenwerking gaat. Cultuurverschillen blijken zeer vaak een obstakel te zijn voor een succesvolle samenwerking. Bij grensoverschrijdende samenwerking is de kans op een cultuurbotsing groter dan bij binnenlandse samenwerking, omdat de verschillen in nationale culturen nog eens toegevoegd moeten worden aan de gebruikelijke variëteit aan organisatieculturen. Vandaar de term ‘double layered acculturation’, hetgeen een aanpassing aan zowel een vreemde bedrijfscultuur als aan een vreemde nationale cultuur inhoudt.

Kennis van nationale culturen is dan ook erg nuttig om passende vormen van samenwerking te kunnen zoeken. Bovendien helpt het zich bewust te zijn van internationale verschillen om de kans op mislukking van expats te verkleinen.

Waarom is culturele gelijkheid zo belangrijk voor een succesvolle samenwerking? Intercultureel contact roept een proces van acculturatie op tussen 2 of meer culturele systemen. Dit proces gaat doorgaans gepaard met conflicten tussen de verschillende culturen. Sociale groepen geven niet graag aspecten van de eigen cultuur waaraan ze waarde hechten op. Hoe groter de culturele verschillen, des te groter de kans op misverstanden. Bedrijven die dezelfde waarden, attitudes en normen delen, werken soepeler samen dan bedrijven met een ongelijke cultuur. Communicatie verloopt gemakkelijker wanneer anderen belangrijke kwesties vanuit hetzelfde gezichtspunt bekijken.

In een onderzoek naar 78 Nederlandse bedrijven die een of andere vorm van internationale samenwerking waren aangegaan, bleek dat gelijkheid van zowel bedrijfscultuur als nationale cultuur tot succes leidde. Een belangrijk resultaat was verder dat culturele ongelijkheid vooral een probleem vormde voor bedrijven die nog niet eerder in het desbetreffende land een samenwerking waren aangegaan. Voor bedrijven met ervaring in het desbetreffende land was er nauwelijks meer een verband tussen de mate van gelijkheid van nationale cultuur en succes. Kennelijk draagt ervaring in een land bij aan een beter begrip van elkaars cultuur, hetgeen de partners wat toleranter en flexibeler maakt.

De internationale samenwerking neemt toe. Overnames en fusies krijgen steeds vaker een internationaal karakter. Op de werkvloer treft men meer dan ooit mensen van allerlei nationaliteiten aan. Door de moderne communicatiemiddelen is het buitenland minder ver van huis en is het minder ingrijpend om in een ander land te verblijven. Hierdoor, maar ook doordat men steeds vaker met buitenlanders te maken heeft, treedt er een zekere gewenning aan culturele verschillen op. Het feit dat bedrijven eigenlijk alleen wanneer ze voor het eerst in een bepaald land een samenwerking aangaan in hun succes gehinderd worden door verschillen in nationale cultuur, lijkt deze redenering te ondersteunen.

Lees meer...

Expats over succes van uitzending

Om de juiste expat te kunnen zenden naar het lokale bedrijf, is het van belang te weten welke persoonskenmerken gepaard gaan met succes in het buitenland en hoe deze zich verhouden tot de vier genoemde types expats. M.a.w. wat is de link tussen de vaardigheden voor interculturele effecitiviteit en de 4 types expats? Aan de vijf MPVdimensies wordt in de managementliteratuur nog een tweetal aspecten toegevoegd:

- Volharding
- Commitment met het bedrijf

Het valt te verwachten dat free agents geneigd zijn nieuwe uitdagingen te zoeken en hun doelstellingen aan te passen aan de omstandigheden. Dit type expat wordt gekarakteriseerd door flexibiliteit.

Van going native expats is te verwachten dat zij optrekken met de autochtonen en hun gevoelens, gedachten en motieven proberen te begrijpen. Deze expats onderschrijven het belang van binding met de lokale bevolking. Ze stellen het op prijs contacten te onderhouden met de locals en staan open voor hun cultuur. Dit type expat wordt dan ook geassocieerd met sociaal initiatief en culturele empathie.

Van werknemers met het hart bij het moederbedrijf wordt verwacht dat zij loyaal zijn en plichtsgetrouw de doelstellingen van het moederbedrijf uitvoeren. Zij worden waarschijnlijk gekenmerkt door commitment en volharding.

De dual citizens zullen open en onbevooroordeeld ten opzichte van het lokale personeel staan en tegelijkertijd de doelstellingen van het moederbedrijf actief uitvoeren. Van dit type wordt openmindedness en sociaal initiatief verwacht.

Emotionele stabiliteit lijkt cruciaal te zijn voor alle typen expats. Het leven in een ander land zal immers vaak stress oproepen. Emotionele stabiliteit lijkt niet gekoppeld te zijn aan een van de 4 types expats. Of iemand nu wel of geen binding heeft met het moederbedrijf of het gastland, het is altijd belangrijk om stress te kunnen opvangen.

Om het belang na te gaan van de genoemde dimensies en hun relatie met de 4 typen expats heeft Van Oudenhoven et al 127 expats benaderd die door Heineken, verspreid over 54 landen, waren uitgezonden. Aan hen is gevraagd voor een groot aantal eigenschappen, vaardigheden en attitudes, corresponderend met de 7 dimensies, het belang voor een succesvol functioneren aan te geven. De vierfactorenoplossing correspondeerde goed met de 4 typen expats.

De meest belangrijke resultaten samengevat:

  • De items die naar emotionele stabiliteit verwezen, waren, zoals verwacht, gecorreleerd met alle 4 factoren.
  • De expats vonden alle 4 benaderingen belangrijk, maar hechtten het meeste belang aan de going native en de dual citizenbenadering. Verder bleken factoren als regio, aard van de functie en leeftijd van de expat de beoordeling van de vier typen benaderingen te beïnvloeden. Zo voelden technici zich meer gebonden aan het moederbedrijf dan managers en vonden jongere medewerkers de free-agentbenadering waarin flexibiliteit en avontuurlijkheid op de voorgrond treden, wat belangrijker dan oudere werknemers.
  • De resultaten lieten ook overtuigend zien dat elk van de vier benaderingen en de onderliggende persoonlijke kenmerken belangrijk gevonden werden. Dit wil zeggen dat een person-environment-fitbenadering interessante perspectieven biedt voor selectieprocedures: type expat en omgeving worden op elkaar afgestemd. Het is opmerkelijk dat de gangbare selectieprocedures nog grotendeels uitgaan van strikt professioneel-technische aspecten en eerder werkervaring. Dit is des te opmerkelijker gezien de relatief geringe betekenis die de deskundigen zelf aan eerdere ervaring in het buitenland toekennen: van alle beoordeelde aspecten werd hieraan het minste belang gehecht.

Lees meer...

Soorten expats

Het zou vanzelfsprekend ideaal zijn als expats zouden beschikken over alle factoren voor interculturele effectiviteit. Het is echter aannemelijker dat er verschillende soorten expats zijn met verschillende eigenschappen en uiteenlopende opvattingen over wat belangrijk is om een goede expat te zijn. Black et al (1999) hanteren een schema om de verschillende strategieën te bepalen die expats kunnen hanteren om zich aan hun nieuwe omgeving aan te passen. Ze gebruiken voor hun indeling de dimensies ‘binding met het moederbedrijf’ en ‘binding met het lokale bedrijf

Black komt tot 4 categorieën expats:

  • Als beide bindingen ontbreken, hebben we te maken met ‘free agents’. Zij hebben weliswaar als voordeel dat ze vaak over internationale vaardigheden zoals talenkennis beschikken, maar als nadeel dat ze nogal eens uit eigenbelang zonder waarschuwing de job opzeggen.
  • De tweede categorie wordt gevormd door de ‘going native’ expats. Zij identificeren zich met het lokale bedrijf en zijn dan ook goed aangepast en lokaal effectief, maar voeren de opdrachten van het moederbedrijf minder goed uit omdat hun primaire solidariteit bij het lokale bedrijf ligt.
  • De derde groep zijn de ‘heart of the parent company’-werknemers. Zij zijn trouw aan het hoofdkantoor waarvan ze de opdrachten ook goed uitvoeren, maar ze zijn vaak slecht aangepast en lokaal minder effectief.
  • De favoriete groep van Black bestaat uit de ‘dual citizens’, die zowel binding met het lokale bedrijf hebben als met het moederbedrijf. Zij zijn lokaal effectief, doorgaans goed aangepast en voeren tegelijk de richtlijnen van het hoofdkantoor loyaal uit. Hun probleem is dat zij het slachtoffer kunnen worden van rolconflicten als gevolg van tegenstrijdige opvattingen van het moederbedrijf en het lokale bedrijf.


Hoewel de dual citizen in het algemeen op de ideale expat lijkt, kunnen juist ook andere typen expats afhankelijk van functie, bedrijf of land van uitzending strategisch nuttige eigenschappen hebben. Zo kan een lokaal bedrijf met een sterke behoefte aan technologische inbreng vooral gebaat zijn bij een medewerker die het hart bij het moederbedrijf heeft en loyaal de opdrachten van het hoofdkantoor uitvoert. Een exportbedrijf kan daarentegen meer baat hebben bij een going-native expat die in staat is een lokaal netwerk op te bouwen. Een strategische fit tussen expat en lokaal bedrijf is dus cruciaal.

Lees meer...

Hoe kan je nu jouw interculturele effectiviteit verhogen?

Hoewel onderzoek aantoont dat deze eigenschappen redelijk stabiele individuele verschillen uitdrukken, zijn deze eigenschappen tot op zekere hoogte trainbaar. Dit geldt vooral voor de meer sociale eigenschappen: culturele empathie, openmindedness en sociaal initiatief. Deze vaardigheden trainen is vaak meer effectief dan het aanleren van cultuurspecifieke gedragsaanbevelingen.

Een voor de hand liggende manier om effectiever te communiceren is het leren van de taal van het gastland. Kennis van de taal maakt het mogelijk direct met de lokale bevolking te praten en verschaft tevens toegang tot vele geschreven bronnen uit de lokale cultuur. Verschillende onderzoeken stellen positieve correlaties vast tussen de dimensies openmindedness, flexibiliteit, culturele empathie en sociaal initiatief en kennis van vreemde talen. De gevonden verbanden geven echter geen uitsluitsel over de causaliteit. Interculturele vaardigheden kunnen mensen er gemakkelijker toe brengen talen te leren, maar het leren van andere talen kan mensen ook intercultureel effectiever maken.

Een andere manier is om zich te informeren over de cultuur en zich onder meer op de hoogte te stellen van de non-verbale wijze van communiceren in het nieuwe land. De effectiviteit van deze voorbereiding is extra groot bij uitzending naar een land waarvan men de taal niet beheerst aangezien je dan nog meer dan anders op non-verbale communicatie bent aangewezen.

Voor de ontwikkeling van interculturele competentie heeft Pinto de drie-stappen methode ontwikkeld. Pinto stelt dat we er al snel vanuit gaan dat wanneer we dezelfde taal spreken, we dezelfde betekenissen aan de verbale en non-verbale taal toekennen. Dit kan tot miscommunicatie leiden. Door de drie-stappenmethode word je je bewust van de normen en waarden van je eigen cultuur en van de cultuur van de ander. Dit kan bijdragen tot het overbruggen van de verschillen zodat effectieve communicatie met personen uit andere culturen mogelijk wordt.

Om gepast intercultureel te kunnen handelen, is een mix van kennis, vaardigheden en attitudes nodig. Dit houdt in dat kennis over de culturele achtergrond van mensen nuttig kan zijn. Dit verklaart de successen van de culturaliserende benadering. Dit zorgt er immers voor dat we ons eigen referentiekader minder centraal stellen en helpt ons om bepaalde aspecten van de communicatie beter te begrijpen.

Kennis van de cultuur van een land is een voorbeeld hiervan. Landencultuur is een generalisatie. Generalisaties zijn vaak herkenbaar voor mensen die met het specifieke land handelen, maar zullen ook steeds tegenvoorbeelden oproepen die niet met het algemene beeld overeenstemmen.In de dagelijkse praktijk van het zakendoen spelen ook bedrijfsculturen en persoonlijke voorkeuren een grote rol. Daarnaast wordt de wereld meer en meer open en zijn bij het onderhandelen tussen grote bedrijven de culturele verschillen minder duidelijk dan bij het werken met kleinere bedrijven en familiebedrijven.

In een praktijksituatie met één land is specifieke literatuur over dat land aan te bevelen. Landenexperts inzake communicatie- en onderhandelingstechnieken kunnen je daarbij ondersteunen.

Lees meer...
Abonneren op deze RSS feed

Advies nodig?

Vraag dan nu een gratis en vrijblijvende scan aan voor uw website.
Wij voeren een uitgebreide scan en stellen een SEO-rapport op met aanbevelingen
voor het verbeteren van de vindbaarheid en de conversie van uw website.

Scan aanvragen